ميانه
مهدی انوشیروانی
گويا تنها يك رنگ است كه در جنگ است
گويا تنها يك خط است كه در دَوَران است
گويا تنها يك نقطه است
كه هيچ جاي نيست!
گلهاي سرخ آتش، برفراز كوههاي سرد و سخت
زبانه مي كشند!
كدام دل را سوداي چيدن گلهاي سرخ و سرد كوهستان است؟
زمين پُر از خاراست و گرانجاني
و آسمان
قتلگاهي پر از بيم و اميد
نه در زمين
نه در آسمان
مي خواهم كنارم باشم
با خودم
در يك نقطه،
جايي كه نه زمين است
نه آسمان!
ترجمه به کردی
نيوان
رهنگه تهنيا رهنگيك بيت له جهرگهي شهره ميداندا
رهنگه تهنيا هيليك بيت له دهور دهگهريت
رهنگه تهنيا نوختهيهك بيت
له هيچ شوينك نهبيت
گولگهلي سوري ئاگر، سهر به كيواني سارد و ئهسهتم
گروله دهكيشن!
كامه دل سهوداي چنيني گولگهلي سارد و ئهستمي كويستاني له سهر دايه؟
زهوي ليواليوي داره درك و سهختهگياني
و ئاسمان
كوشتارگاي هيوا و ناهوميدي
نه زهوي و
نه ئاسمان
دهمهويت له بهرم گرم
لهگهل خوم
له نوختهيهكدا،
ئهو جيگهي نه زهويه و
نه ئاسمان!
ترجمه: قهيران
